如果你在找FC游戏《魔境铁人》,肯定会搜到铁汉战斗营、铁魔战将甚至铁汉战士这些名字,直接给我整不会了。这游戏为啥有这么多马甲?本文就给你扒个底朝天,全是当年盗版卡带和汉化组的“功劳”。
这游戏在日本发行的原版名叫《魔境鉄人》,主角就是一个穿着铁甲在魔境里战斗的猛男,名字很直白。游戏类型是横版动作射击,难度颇高。后来出了美版,名字被改成了《Iron Tank》,翻译过来就是“钢铁坦克”,虽然主角开的不是坦克,但美版大概觉得这样更霸气。
国内玩家接触的基本都是盗版合卡,卡带封面上的名字那叫一个放飞自我:
这些名字都是盗版商为了好卖卡带自己瞎起的,导致同一个游戏在民间有了无数个称呼,让后来找攻略的人痛苦不堪。
现在想在模拟器上玩,用哪个名字搜ROM最准?记住这两个:
至于“铁汉战斗营”之类的,都是国内特供名,外网根本搜不到。认准官方名,才能找到正确的游戏文件和攻略。所以下次跟吧友讨论,直接说《魔境铁人》或《Iron Tank》,大家就都懂了,避免鸡同鸭讲。
标签:
下一篇:返回列表